понедельник, 12 декабря 2011 г.

Велесова книга.

A+ A-



Велесова книга



Одна из страниц Велесовой книги

Загадки «Велесовой книги»

Велесова книгаВелесова книга (Влесова книга, Книга Велеса, Влес Книга, Влескнига, Дощечки Изенбека, Veles Book, Vles Book, Дощьки Изенбека) - письменный текст, впервые опубликованный в 1950-е годы русскими эмигрантами Ю. П. Миролюбовым и Ал. Куром (А. А. Куренковым) в Сан-Франциско. Списан Миролюбовым, согласно его рассказам, с утерянных во время войны деревянных дощечек, якобы созданных примерно в IX веке.
Содержит предания, молитвы, легенды и рассказы о древней славянской истории примерно с VII века до н. э. до IX века н. э.3
Удивительна судьба дощечек Изенбека - «Велесовой книги» - рукописного свода языческих хроник, легенд и проповедей, отнесенного к доолеговой эпохе на Руси.
«Влесова книга» проливает свет на поступательное становление славянского мира, на проблемы седой древности русской государственности. Многие ее исторические сведения подтверждаются неожиданными археологическими находками в наше время.
Книга не подтверждает норманской теории формирования Руси как государства. Быть может, именно по этой причине древняя русская книга и вызывает сопротивление тех историков, для которых важнее сложившееся мнение, чем истина.1
Одной из самых больших сенсаций в области исторических открытий XX века является находка «Влесовой книги» — языческой летописи доолеговой Руси.
История эта напоминает приключенческий роман...
Шла гражданская война — время великих потрясений, бед и лишений для народов России. Многострадальная Россия разделилась на два враждующих лагеря: «красные» и «белые».
Многие памятники истории тогда погибли. В слепой ярости ко всему «барскому» уничтожались шедевры мировой и отечественной культуры, но и в те страшные годы находились люди, которые пытались хоть что-то спасти. Среди них оказался полковник белой армии, командир дивизионной батареи А. Ф. Изенбек, страстно интересовавшийся древней историей отечества.
В 1919 году после очередного боя судьба забросила его в разграбленное имение князей Куракиных под Орлом. В библиотеке разоренной усадьбы он случайно заметил валявшиеся на полу испещренные неизвестными письменами дощечки, сильно разрушенные временем. Многие из них были раздавлены солдатскими сапогами.
Изенбек собрал заинтересовавшие его дощечки и взял их с собой, еще не зная, какую цену они представляют.1
После окончания гражданской войны полковник и дощечки оказались в Брюсселе, В 1924 году о них узнал писатель и историк Ю. П. Миролюбов, в русских эмигрантских кругах известный как исследователь религии древних славян и русского фольклора.
Он первый из исследователей предположил, что текст дощечек написан на неизвестном древнеславянском языке. В течение последующих 15 лет он неустанно занимается переписыванием и расшифровкой дощечек.
Это была кропотливая, по словам Миролюбова, работа. Он с трудом разбирал текст, так как дощечки были сильно повреждены и требовали реставрации. Поверхность их была исцарапана, местами они были совсем испорчены какими-то пятнами и покоробились, точно отсырели.
Лак, их покрывавший, кое-где поотстал. Под ним была древесина темного дерева. Изенбек думал, что дощечки березового дерева, возможно, и букового.
Сами дощечки были приблизительно одинакового размера — 38x32 сантиметра, а толщиной в полсантиметра.
«Похоже, что их резали ножом, а никак не пилой,— писал Миролюбов — Текст был написан или нацарапан шилом, а затем натерт чем-то бурым, потемневшим от времени, после чего покрыт сверху лаком или маслом.
Каждый раз для строки проводилась линия, довольно неровная. На другой стороне текст являлся как бы продолжением предыдущего, так что надо было переворачивать связку дощечек (как листы отрывного календаря).
В иных местах, наоборот, каждая сторона была как бы страницей в книге. Сразу видно, что это многостолетняя давность. На полях некоторых дощечек изображены головы быка, на других лучи солнца, на третьих изображения других животных, может быть, лисы или собаки...
Буквы не все одинаковой величины, были строки мелкие, а были и крупные. Видно, что не один человек их писал. Точное количество дощечек пока установить не удалось».
Миролюбов понимал ценность находки и неоднократно предлагал Изенбеку показать дощечки специалистам либо сфотографировать их, но Изенбека постоянно преследовала маниакальная тревога за судьбу реликвий, вплоть до того, что он даже не разрешал Миролюбову вообще выносить дощечки из своего дома. Миролюбов переписывал их в присутствии хозяина.
Ученый-энтузиаст соглашается работать в любых условиях, лишь бы иметь доступ к ценнейшему историческому материалу.
Опасения не оказались безосновательными: дальнейшая судьба дощечек трагична.
После смерти Изенбека в оккупированном немцами Брюсселе в 1943 году они исчезли вместе со всем его имуществом и большим количеством картин. К этому приложило руку, по словам свидетелей, гестапо.1
По версии, изложенной А. И. Асовым, во время немецкой оккупации М. Шефтель, сотрудник профессора Экка, возглавил отдел Аненербе в брюссельском университете и выкрал дощечки из квартиры Изенбека в Брюсселе с целью их исследования, а после войны продал их мормонам.3
Ю. Миролюбов успел скопировать примерно 75% текста, и в настоящее время историки располагают только записями Миролюбова и случайно сохранившейся фотографией одной из дощечек.
Невольно напрашивается сравнение с оригиналом «Слова о полку Игореве», который тоже был утерян во время московского пожара 1812 года.1
О подлинности «Влесовой книги» идут споры и по сей день. Официальная наука, не потрудившись над тщательным изучением материала, торопливо оценивает дощечки как гениальный фальсификат. В печати неоднократно появлялись «разоблачительные» статьи на эту тему. Но все это звучит крайне неубедительно...
Первая трудность, с которой столкнулись исследователи книги,— это ее язык. Противники книги стали утверждать, что он не соответствует нормам церковнославянского языка.
Аргумент искусственный. Вряд ли можно судить об этом языческом памятнике с точки зрения норм единственно известного нам древнего славянского языка, на котором писали христианские авторы.




Священная Велесова книга


Велесова книга - это книга новгородских жрецов девятого века, посвященная богу богатства и мудрости древних славян Велесу.
В книге отражена история многих европейских и азиатских народов (примерно от второго тысячелетия до нашей эры до девятого века нашей эры).

Загадочна и трагична история обретения ее. Во время гражданской войны офицер белой армии Изенбек нашел в имении князей Куракиных дощечки с древнеславянскими записями. Он увез их за границу, решив спасти. Затем в Брюсселе писатель Миролюбов 15 лет переписывал и расшифровывал эти записи. Он переписал 75% текста. Во время второй мировой войны после смерти Изенбека весь его архив пропал, вероятно, сгорел. Остались лишь записи Миролюбова и фотография одной дощечки.
Велесова книга - сложный и объемный источник древних знаний. Это послание из глубины тысячелетий нам, кто называет предков пренебрежительно - язычниками. Но Велесова книга язычниками именует враждебные славянам племена, верившие в иных богов.
Древние славяне были людьми ведической культуры, родственной культуре и верованиям древней Индии. Прародина славян - Семиречье, т.е. долина Кулу в Индии, окруженная вершинами Гималаев.

Нужно отметить, что даты, факты Велесовой книги совпадают с данными исторической науки, что подтверждает подлинность книги новгородских жрецов.
 

   []
  
  
  ВЕЛЕСОВА КНИГА" - ПОДДЕЛКА ИЛИ НЕТ?
  
  В названии работы поставлен знак вопроса. Наша задача не в том, чтобы собрать сумму неких подтверждений в пользу какого-либо одного безапелляционного мнения о "Велесовой книге". Наша задача в том, чтобы самим максимально объективно и не предвзято разобраться в ситуации, и только потом, если будут достаточные основания, дать свою, а не официальную оценку этой книге. Даже если эта наша оценка будет далека от истины, она будет своя. В любом случае, у нас сохраняется возможность самостоятельно придти к истине, а не бездумно взять чьё-то бездоказательное мнение как "истину в последней инстанции" в готовом уже виде.
  
  Факты и мнения. История обретения этой книги полна загадок и неясностей. Но совершенно очевиден тот факт, что "Велесова книга" используется современными язычниками, врагами христианства, против православной Церкви, против Христа. Совершенно очевидно и то, и это подтверждается многими артефактами, что подлинная история России, история Руси весьма далека от той официальной версии, которая нам преподносится. Официальная теория происхождения русского народа, история доолеговой Руси достаточна скудна, противоречива, неполна. Многие факты, известные археологии и истории, в эту официальную теорию никак не вписываются и вписаться просто не могут - они противоречат этой теории. Вот почему, на наш взгляд, не следует смешивать борьбу с неоязычеством, использующим "Велесову книгу" как орудие и аргумент против христианства, с изучением истории дохристианской, языческой Руси, о которой повествует "Велесова книга". Даже если это и подделка, то это ещё не свидетельствует о том, что у Руси не было истории до Рюрика и Олега. Факты говорят об обратном.
  
  Что есть "Велесова книга"? "Велесова книга", или как пишется в некоторых источниках "Влесова", это летопись языческой Руси приблизительно от 650 г. до Рождества Христова, или от 1500 лет "до Дира" до последней четверти IX века. Летопись упоминает Рюрика, Аскольда, но ни словом не говорит о князе Олеге. Этим фактом историки, признающие её подлинность, и датируют время написания книги. Предположительно это книга новгородских жрецов IX века. В книге отражена история многих европейских и азиатских народов. Книга названа "Велесовой" или "Влесовой" по имени языческого славянского бога богатства и мудрости Волоса, или Велеса (Влеса), который упомянут в ней и которому якобы она посвящена. Но название это во многом условное.
  
  История находки. Вкратце история эта такова. Во время гражданской войны, в 1919 году, полковник белой армии, командир дивизионной батареи некто А. Ф. Изенбек, страстно интересовавшийся древней историей отечества, волею судеб оказался в разграбленном имении князей Куракиных где-то то ли под Орлом, то ли под Курском. По другой версии это была усадьба Неклюдовых-Задонских под Харьковом. В библиотеке разорённой усадьбы он случайно заметил валявшиеся на полу испещрённые неизвестными письменами дощечки, сильно разрушенные временем. Многие из них были раздавлены солдатскими сапогами. Изенбек собрал заинтересовавшие его дощечки и взял их с собой за границу. Где-то в 1925 году в Брюсселе, где поселился Али Изенбек, с ним знакомится писатель Ю.П. Миролюбов (1892-1970) и начинает изучение и перевод дощечек. В 1941 г. А. Изенбек умирает и архив его, предположительно в 1943 г., пропадает. Версии также разнятся: по одной - они сгорели, по другой - были изъяты небезызвестной нацистской организацией Ананэрбэ. Существует версия, что архив сохранился до сих пор. Как бы там ни было, для истории остались лишь записи Ю.П. Миролюбова и фотография одной дощечки. Хотя есть информация, что в Интернете можно найти фотографии 7 дощечек из "Велесовой книги".
  
  Дощечки Изенбека. Книга состоит из многих деревянных дощечек, которые, по имени обнаружившего их, называются ещё "дощечками Изенбека". Дощечки были приблизительно одинакового размера - 38х32 сантиметра, а толщиной в полсантиметра. Сохранились тексты 50 дощечек и 24 отдельных обломков. По другим данным дощечек было то ли 35, то ли 37, то ли 43. Поверхность их была исцарапана, местами они были совсем испорчены какими-то пятнами и покоробились, точно отсырели. Лак, их покрывавший, кое-где поотстал. Под ним была древесина тёмного дерева. Изенбек думал, что дощечки березового дерева, возможно, и букового. Он с трудом разбирал текст, так как дощечки были сильно повреждены и требовали реставрации. Похоже, что их резали ножом, а никак не пилой, писал Миролюбов. Текст был написан или нацарапан шилом, а затем натёрт чем-то бурым, потемневшим от времени, после чего покрыт сверху лаком или маслом. На полях некоторых дощечек были изображены головы быка, на других лучи солнца, на третьих изображения других животных - лисы или собаки... Буквы были разной величины, одни мелкие, другие крупные.
  
  Мировая сенсация? Находка "Велесовой книги" - этой языческой летописи доолеговой Руси стала поистине сенсацией. В настоящее время нет однозначного устоявшегося мнения о подлинности текста. Высказывается много сомнений относительно подлинности самого текста, не говоря уже о дощечках. Уместно заметить, что подобные сомнения высказывались и в адрес древнейшего зороастрийского текста - "Авесты", а в нашей отечественной истории и в адрес "Слова о полку Игореве", оригинал которого был утерян во время московского пожара 1812 года. Один из первых публикаторов и пропагандистов "Велесовой книги" С. Парамонов (С. Лесной) так оценивает находку в опубликованной в США в 1964 году книге "Откуда ты, Русь?": "Это совершенно не изученный и лишь на 3/4 недавно опубликованный источник - по всей видимости, летопись языческих русских жрецов, начинающаяся событиями задолго до нашей эры и доведённая до Аскольда и Дира, но не захватившая вовсе Олега. Это, по-видимому, древнейший русский оригинальный источник, которым мы располагаем. Написан он, в сущности, на неизвестном славянском языке, представляющем огромные трудности для нашего нынешнего понимания. Излагает он как события уже упоминавшиеся в истории, так и, в большинстве случаев, зафиксированные впервые, ибо касается эпохи, вовсе не затронутой летописью Нестора. Имеется много данных о религии древних руссов, которая по сущности своей была м о н о т е и с т и ч е с к о й. Руссы веровали в Троицу, бессмертие души, рай и т.д. Приводится много обычаев, связанных с религией, несколько изумительно красивых поэтических образов и т.д. Но весь этот источник - груда совершенно хаотического материала без начала и конца, с огромным количеством испорченных и утерянных мест. Объём предстоящей работы просто неописуем, ибо касается материала, занимающего до 3 печатных листов. Когда и кто это сделал - неизвестно. Одно можно сказать: открытие выдающееся, переворачивающее все наши представления о прошлом".
  
  История праславян. В наше время многое сделал для пропаганды "Велесовой книги" А.И. Асов, именующий себя язычником Бусом Кресенем. Но варианты его перевода в книгах "Русские Веды" (1992) и "Велесова книга" (1995) отличаются несколько по объёму и содержанию. Так, например, мифологический прародитель русского народа назван в одной книге Ореем, в другой - Арием. По названиям народов и их вождей нетрудно установить, что "Велесова книга" повествует о весьма древнем времени. При добросовестном и непредвзятом отношении к фактам, на наш взгляд, вполне можно найти объективные свидетельства о существовании славянских государственных образований за 400-500 лет до Р. Х. на Днепре и в Карпатах. "Велесова книга" знакомит читателя с древнейшей историей славян, которая до сих пор не освещена отечественной наукой. Содержание книги многогранно, оригинально и необычно. В ней есть сведения и исторические, и религиозные, и мифологические.
  
  Семиречье - прародина славян. В первой главе книги рассказывается о Богумире, прародителе многих славянских народов, о происхождении кривичей, полян, северян и руссов. В сказании говорится, что за 1300 лет до Германареха, исторического персонажа, вождя готов, покорившего в середине IV века нашей эры огромные пространства Восточной Европы от Балтики до Черного моря, от Волги до Дуная, - предки славян жили в Азии, в "зелёном крае", в Семиречье. Семиречье - это легендарная область, местонахож-дение которой до сих пор однозначно не установлено. Есть версия, что Семиречье находилось на Южном Урале. По другой версии - в Киргизии, между озёрами Балхаш, Сасыколь, Алаколь и Джунгарским Алатау. Ещё по одной - в Пенджабе (Пакистан).
  
  Странствия предков в истории. "А после Богумира был Арий с сынами". Во второй и третьей главах говорится о легендарных прародителях праславян Кисеке и Арие, о сыновьях Ария - Кие, Щеке и Хориве. В III тысячелетии до Рождества Христова наши предки, арии, пришли в Среднюю Азию, в Северный Китай. Оттуда во II тысячелетии до Р. Х. прошли мимо Персии в Переднюю Азию и Северное Причерноморье. В VIII в. до Р.Х. арии, вытесненные саками и массагетами, пришли в Сирию и Двуречье. Таким образом, время исхода руссов из Семиречья определяется серединой IX века до Рождества Христова. Этот срок совпадает со сроком, определенным археологами. В это время киммерийская, так называемая, катакомбная культура северного Причерноморья уступила место скифской, срубной, бывшей ранее в Средней Азии, что свидетельствует о переселении скифов в Причерноморье. Сведения книги о древних странствованиях наших предков по просторам Евразии позволяют понять многие упоминания о таинственных русах в восточных и античных источниках. Если считать наших предков исконно степным народом, то надо признать многовековое участие русов во всех решающих событиях тех времён. Когда мы читаем в древних источниках о великих походах таинственных киммерийцев, а затем скифов на Ближний Восток, в Африку, в Южную и Западную Европу, то, вероятно, можем надеяться найти среди этих киммерийцев и скифов наших прямых предков.
  
  Другие сведения. В книге приводится много других данных, кратко осветить которые нет никакой возможности. Скажем только, что прослеживаются линии появления славянских народов от Кия, Щека и Хорива; говорится об основании ряда городов, в частности, Нов-города; о многочисленных славянских племенах; о нахождении славян в Вавилоне, Ассирии и Египте; о войнах с Грецией и Римом; о борьбе с готами и гуннами; об аварском иге, хазарском каганате и приходе варягов; о религии и мировоззрении славян - о Прави, Яви и Нави.
  
  Pro et contra. О подлинности "Велесовой книги" ведутся споры. Официальная наука, не потрудившись над тщательным изучением материала, торопливо оценила дощечки как гениальный фальсификат. В печати неоднократно появлялись "разоблачительные" статьи на эту тему. Первая трудность, с которой столкнулись исследователи книги - её язык. Противники книги утверждают, что он не соответствует нормам церковнославянского языка. Филологи, исследовавшие книгу, высказываются против её подлинности. Однако рассмотрение их доводов показывает, что они не учитывают фактор разновременных включений, присутствующий, практически в любом древнем историческом документе. Их данные, освобождённые от предвзятого толкования, рисуют картину, какую можно наблюдать и при изучении "Слова о полку Игореве". Есть много аргументов в пользу того, что письменность на Руси существовала задолго до принятия христианства. В поселениях черняховской культуры на Днепре, а это III-V века н. э., находят рунические надписи на глиняных пряслицах и сосудах. В древней Хазарии, по сведениям арабских учёных, пользовались "русским письмом". Знаменитый Кирилл, брат Мефодия, видел в 860 году в Крыму целые книги "роусьскими письмены писано". Сейчас никто не станет отрицать, что наши языческие предки, активно общавшиеся со всей ойкуменой во всех направлениях, вполне могли создать свою грамоту. Накоплено достаточное количество доказательств того, что "Велесова книга" могла быть написана именно таким языком и переписана затем на деревянные таблички.
  
  Историки - "за". Правильность исторических сведений, содержащихся в "Велесовой книге", всё более подтверждается новейшими археологическими исследованиями. Составители "Велесовой книги" упоминают о том, что русы были скотоводами, охотниками, а земледелие играло подсобную роль. Именно занятие скотоводством делает понятным тот большой охват территории, отмеченный в книге. Такие подробности постоянных перемещений реалистичны, как и достоверны сведения о контактах с готами, гуннами, греками и другими народами. И в этом плане "Велесова книга" оригинальна - никому не подражает, ничего не повторяет, исторически достоверна. Оригинальна ранее неизвестная система мифологии, раскрывшаяся в "Велесовой книге". Вселенная, по мнению древних русов, разделяется на три части: Явь - мир видимый, реальный, материальный; Навь - мир потусторонний, неявный, нереальный, посмертный, духовный; Правь - мир законов, управляющих всем в мире.
  
  Назначение "Велесовой книги". Это не летопись, не хроника в нашем понимании, не курс истории, а сборник языческих поучений и легенд, которые читались народу, очевидно, во время богослужений. Их слушали и запоминали наизусть, ибо почитание предков было частью религиозного культа. Деяния предков, то есть история, становились, таким образом, всеобщим, всенародным достоянием, традицией поколений. В разные эпохи к старым дощечкам, видимо, прибавлялись новые, освещавшие либо старые времена, но в новом аспекте, либо говорившие о новых временах, но в сравнении с временами старыми. Отсюда многочисленные повторения исторического содержания, перемешанные с призывами к чести, храбрости, взывания к небу о ниспослании благ и так далее. Таким образом, религия, история и быт сливались в одно неразрывное целое. Это произведение написано не одним автором, а несколькими. "Велесова книга" даёт довольно неожиданную картину и русского язычества. Дальнейшее изучение материала, в ней содержащегося, даст более чёткие представления об истории Древней Руси доолегового периода. Исторический аспект "Велесовой книги" - чрезвычайно сложный, но необычно интересный узел. Его надо не отрицать, а распутывать.
  
  Значение книги. Если будет доказана подлинность дощечек - вся древнейшая история нашего народа поднимется на новый, несомненно, более высокий уровень. Борьба за научное исследование вопроса - это борьба за восстановление истинных страниц истории Руси далёкого прошлого, борьба за самобытность и самостоятельность нашего народа. "Велесова книга" не содержит сверхсенсационных сведений. Тем не менее, она подверглась тотальному шельмованию в советское время. Приговор учёных - это явная фальсификация. Основным создателем текстов "Велесовой книги" признан эмигрант, инженер-химик, поэт и историк Ю. П. Миролюбов. Отечественный исследователь О. В. Творогов в своей работе "Велесова книга" (1990), обобщивший результаты исследования памятника, говорит, что весь последний период жизни бывший химик занимался научными разработками собственной теории на ниве древнейшей истории славян и русов. По его мнению, свои выводы Миролюбов основывал на весьма богатой личной фантазии.
  
  Специфика книги. "Велесова книга" имеет значительный объём и сложное содержание. Создание подобной фальсификации, тем более для дилетанта, занятие очень и очень трудоёмкое. Весь тон исторического содержания "дощечек" имеет трагический характер: русская кровь льётся рекой, каждый успех оплачен напряжением всех сил. Поражений, скитаний, потерь значительно больше, нежели успехов. Тон дощечек так же трагичен, как и тон "Слова о полку Игореве". Фактически это плач по страданиям народа, перенесшего на своем жизненном пути безмерные тяготы. Дошедшие до нас тексты являются, скорее всего, копией первой половины XX века с документа, достоверная биография которого неизвестна. В них могут быть языковые наслоения самых разных эпох. Подходить к их изучению можно только с этих позиций.
  
  Официальная позиция. Официальными историками "Велесова книга" практически не изучалась. Причина этого кроется в безраздельном господстве в советской, да и в нынешней отечественной исторической науке концепции норманизма. Согласно этой теории, русы пришли к славянам якобы по их просьбе-призыву в 862 году с севера и были германцами-скандинавами. При таком подходе утверждения "Велесовой книги" о проживании русов в Северном Причерноморье за много веков до их летописного призыва, в эту концепцию не вписываются. "Велесова книга" охватывает события с IX века до Р.Х. по IX век по Рождеству Христову. Повествуется о древней жизни русов в районе Волги, пребывании в Передней Азии, Причерноморье и т.д. В основе исторических сведений "Велесовой книги" лежит весьма связанная логически и хронологически непротиворечивая историческая повесть. После составления она, видимо, подверглась редактированию. На некоторых дощечках рядом оказались разновременные куски. Это можно объяснить перенесением на одну дощечку текстов из разных мест предыдущей редакции книги. Этот же факт говорит против подложности литературного памятника. Если всё-таки предположить подложность текстов дощечек, то в таком случае следует признать: работа по их изготовлению выполнена исключительно талантливым автором. В случае подлинности текстов они явятся уникальным историческим источником по языческой истории славян и других народов, подвергая сомнению господствующую скандинавскую концепцию. Скудные данные по проблеме "Велесовой книги", введённые в нашей стране в научные исследования, говорят скорее в пользу подлинности текстов, нежели против.
  
  Учёные - "за". К учёным, считающим, что "Велесова книга" является подлинным памятником древнерусской литературы, относятся следующие исследователи: В.Шаян - санскритолог, славистик, основатель украинского неоязычества; Ю.К.Бегунов - доктор филологических наук; Б.И.Яценко - профессор-филолог; Радивой Пешич - профессор Миланского и Белградского университетов, сотрудник Института раннеславянских исследований в Лондоне; Радомил Мироевич - профессор, доктор филологических наук; В.В. Цыбулькин - профессионал-филолог; Н.В. Слатин - профессионал-филолог. Среди учёных, внёсших большой вклад в исследования "Велесовой книги", следует выделить: биолога С.Я. Парамонова (С. Лесной); А.И. Асова - историка-любителя и Б.А. Ребиндера.
  
  Мнение историка. А. Кобринский, один из тех, кто признаёт оригинальность текста "Велесовой книги", в книге "От каменного до железного" (2001) пишет: "Её содержание настолько отличается от всего того, что известно о происхождении славян, что у исследователей сама собой родилась мысль весьма неконструктивная, что "Велесова книга" не более чем подделка. Но в данном случае тому, кто решился бы на такую подделку, нужно было бы, прежде всего обрести огромный запас специфических знаний и навыков (разработать, например, особую славянскую графику для дощечек, на которых была написана "Велесова книга"; не только знать огромное количество исторических факторов, но и правильно их сопоставить). То число неизвестных, которое надо было решить фальсификатору, чтобы приблизить текст "Велесовой книги" к предполагаемому подлиннику, делает сомнительным возможность и главное целесообразность такой работы. Что касается нас, то мы убеждены в подлинности "Велесовой книги" - в древнейшем происхождении оригинальных текстов".
  
  Мнение филолога. Г. С. Гриневич в книге "Праславянская письменность" (1993) установил, что археологическая трипольская культура - это земли от Карпат до Амура, и люди этой культуры имели письменность. "Дети возьмут ваши вины, держитесь кругом" - этой русской надписи 8 тысяч лет". Далее он пишет, что трипольские русские племена пришли в Индию 4,5 тысячи лет тому назад, в Древнюю Грецию, на о. Крит, в Италию и так далее, создав центры культуры. "Рысичи" - так называли себя протоиндийцы. "Росы" - назывались этруски Италии. Росы научили всех в Европе, в Азии и Африке, - письменности, счёту, плавке металлов, постройке кораблей, крепостей и так далее.
  
  Русы и Триполье. В. Иванчук, касаясь истории трипольской культуры, пишет: "К III тысячелетию до Р.Х. на европейской территории России сложились уже те этнические единства, с которыми имеет дело позднейшая история. В степных местностях, на чернозёмах, при благодатном климате возникла так называемая трипольская культура. Племена Триполья были многолюдны, о чём свидетельствует большое число огромных трипольских поселений. Трипольцы - славянское племя - в культурном отношении значительно превышали своих соседей. Имели они и письменность. Пространных текстов трипольских надписей пока не найдено, но отдельные знаки, имеющие абсолютное сходство со знаками письменности типа "черт и резов", имеют место на обломках трипольской керамики. Это серьёзное основание для того, чтобы считать, что славянская письменность зародилась в Триполье, на берегах Днепра или Дуная по крайней мере не менее 5 тысяч лет тому назад".
  
  Арии в истории. Итальянские археологи, производившие раскопки в долине Свата (Пакистан), обнаружили, например, что в конце II тысячелетия до Р. Х., в канун Троянской войны, происходили мощные передвижки евразийских пастухов. И в Северный Индостан, и на Дунай пришли в то время из Центральной Азии воинственные кочевники - возможно, единого происхождения. В "Велесовой книге" подробно описывается, как часть наших предков из Семиречья пошла через горы на юг, в Индию, а другая часть пошла на Запад, "до Карпатской горы". "Наукой установлено, что в сложении современных индийских народов большую роль сыграли пришедшие некогда в Индию племена, называвшие себя ариями. Распространяясь по территории Северной Индии, они смешивались с местным населением и ассимилировали его. На их языках и диалектах были составлены ведийские гимны, "Махабхарата" и "Рамаяна", многие другие произведения индийской литературы". Бонгард-Левин Г.М. и Грантовский Э.А. в книге "От Скифии до Индии" (1983) пишут: "Прародину ариев также помещают в самых разных областях - от низовьев Дуная и Средней Европы до Алтая и границ Индии. Особенно популярна в науке теория средне-азиатского происхождения ариев". А К.Ф. Беккер в свою очередь полагает, что колыбелью арийцев "можно считать Центральную Азию - горную страну нынешнего Тибета: "Отсюда арийцы (или индоевропейцы) переселились часть в Иран и далее на запад, на Балканский и Италийский полуострова, и дошли до берегов Атлантического океана, Северного и Балтийского морей, частью - в долины Инда и Ганга".
  
  Артефакты истории. Наверное, наиболее весомые аргументы в пользу подлинности фактов, изложенных в "Велесовой книге" может предъявить археология. А таких фактов, широко известных, но не введённых в официальную концепцию предостаточно. Речь идёт о праславянской, арийской цивилизации на Южном Урале. В частности, о городах арийцев Синташта и Аркаим в Челябинской области. Возраст Аркаима исчисляется 10-12 тысячами лет. Сожжён город был во II тыс. до Р.Х., где-то в XVII-XVI веке до нашей эры. Интересен и город Каргалы под Оренбургом - центр металлургии, возникший 5 тысяч лет назад, в III тысячелетии до Р.Х. Почти 2 тысячи лет люди плавили там медь. В окрестностях города насчитывается более 20 тысяч шахт. По подсчётам за это время было добыто около 2 миллионов тонн медной руды. Выплавлено не менее 50-60 тысяч тонн меди.
  
  Веские свидетельства. Историк, путешественник и археолог и Ю.Д. Петухов открыл и доказал, что праэтносом индоевропейцев, породивших практически все народы Европы и многие народы Азии, были праславяне-русы, проживавшие с 15000 г. до Р.Х. до 2000 г. до Р.Х. в Малой Азии, на Балканах, Апеннинах, в Центральной Европе, по всему Средиземноморью и в Северном Причерноморье. Все без исключения языки индоевропейской языковой семьи, в том числе и "древнегреческий" и санскрит, развились из единого языка проторусов. Там же истоки всех мифологий, включая "античные", индоарийские, германские, кельтские и так далее. Индоевропейцы-русы вели подвижный образ жизни, и были, по сути, первыми казаками на Земле. Прокопий Кесарийский в "Войне с готами" писал, что анты и славяне были когда-то одним народом и что в древности славян называли спорами - рассеянными семенами истины, терпеливо ждущих благоприятных условий для развития - оттого и название государства Расея, то есть, сеющая Ра - солнце, свет.
  
  Учёные - "против". Среди учёных, отвергающих подлинность "Велесовой книги" и считающих её подделкой, следует упомянуть следующих учёных: известный историк Б.А. Рыбаков, филолог О.В. Творогов, филолог и палеограф Л.П.Жуковская, историк В.И. Буганов, археолог А.Л. Монгайт, филолог Ф.А.Филин.
  
  Аргументы филологов. Исследовавшая "Велесову книгу" с точки зрения языкового материала Е.В. Уханова в своей книге "У истоков славянской письменности" (1997) пишет: "В том, что Влесова книга написана на славянском языке, сомнений быть не может: её лексика, безусловно, славянская. Значит, речь должна идти лишь о том, что перед нами некий язык, так же, как и остальные славянские языки, восходящий к общеславянскому языку, но изменивший его по своим, особым законам". Анализируя особенности "фонетической системы" языка "Велесовой книги", исследователь приходит к убеждению, что язык с непоследовательной, противоречащей всем представлениям об истории славянских языков системой, существовать не мог. И делает вывод: "Это - искусственный язык, сконструированный крайне неграмотно". По мнению Ухановой, создатель такого крайне неумелого искусственно сконструированного "языка", руководствовался лишь одним правилом: чем больше несуразностей окажется в тексте, тем архаичнее он будет выглядеть.
  
  Мнение язычника. Развитие русского язычества часто связывают с "Велесовой книгой". Хотя ныне некоторые апологеты язычества и оценивают человека или автора литературного произведения только по одному критерию - по отношению к этой книге, всё-таки не все язычники воспринимают "Велесову книгу" как священную книгу язычников. Один из язычников, некто Велимир, не признающий подлинность книги, пишет в работе "Книга природной веры" ( http://www.slavya.ru/trad/velimir/kpv_aut.htm ) : "Разумеется, "Влесова книга", данная Миролюбовым, и современная "Велесова книга", созданная Бусом Кресенем - различные произведения, написанные на одну тему. Бус Кресень ввёл нас в заблуждение, объявив себя реконструктором, а не автором этой новой книги. Это было нужно для коммерческого успеха и популярности книги, которая претерпела целый ряд изданий". По мнению Велимира это "обусловлено пассионарным взрывом в области интереса к нашей древней культуре". Он полагает, что "Велесова книга" была создана Ю.П. Миролюбовым в XX веке, а дощечки Изенбека никогда не существовали. Ставит Велимир под сомнение и историческую реальность самого Али Изенбека. Рассуждаю, кому потребовалось создавать такое огромное количество поддельного материала, в большей части абсолютно не понятного, изобретать для этого особый язык, создавать технику письма на дереве, писать с чертой сверху как в санскрите, творить мифологию и тысячелетнюю ис-торию целого народа, соглашаясь, что "масштаб подделки плохо совместим с человеческой психикой", Велимир приходит к выводу, что фальсификатором был Миролюбов. Мотивируется это тем, что Миролюбов был волхвом. "Миролюбов был самой крупной фигурой среди увлеченных язычеством эмигрантов. И он, по сути, оказывался и первым волхвом, в прямую обязанность которого входит сохранение веры". По его мнению, сверхзадачей Миролюбова было "восстановление языческой веры в России". На выполнение этой задачи было потрачено 15 лет жизни, точнее, вся жизнь. "Как бы то ни было, задачу свою он выполнил - всколыхнул сознание советской интеллигенции, забросил в него зерна, которые ныне дают всходы. Эти зерна несут в себе элементы древней культуры, но и обмана тоже". Велимир полагает, что "Велесова книга" невозможна без великой протославянской или древнейшей русской цивилизации. Он считает, что лингвистические исследования Г.С. Гриневича и многочисленные археологические находки, не вписывающиеся в официальную историю, всё-таки не дают никаких оснований полагать существование такой русской цивилизации. "Если она действительно была, то мы, русские, пережили более чем тысячелетнюю эпоху величайшего упадка и величайшей потери своей памяти и культуры, от которой остался лишь наш язык". Оценивает же этот язычник книгу таким образом: "Без всякого сомнения, "Велесова книга" Миролюбова - великая книга. Но она имеет своё ограниченное место в нашей культуре, и зыбко строить языческое учение, признавая её творением девятого века, иначе говоря, принимать её за бесспорный авторитет". И, пожалуй, последнее, что хочется выделить и о чём следует задуматься. Отмечая ряд удивительных совпадений в жизни Миролюбова, Велимир пишет: "Такое совпадение невозможно без вмешательства высших сил".
  
  Краткие выводы. "Велесова книга" - на наш взгляд вещь всё-таки подлинная. Никакой "опасности" она не представляет, и представлять не может. Ибо если она подделка, фальсификация, то рано или поздно это станет ясно всем. А если это оригинальное произведение, то следует изменить к нему отношение и воспринимать как исторический памятник, а не как языческую антихристианскую книгу. В "Велесовой книге" отражена история многих европейских и азиатских народов, примерно от II тысячелетия до Рождества Христова до IX века уже нашей эры. Историками она признана абсолютно достоверным историческим документом, соответствующим многим современным историческим представлением о тех древних и загадочных временах. "Велесова книга" - сложный и объёмный источник древних знаний о русской праистории. Это послание из глубины тысячелетий. Следует подчеркнуть, что даты, факты "Велесовой книги" во многом совпадают с данными исторической науки, что подтверждает её подлинность. А закончить хочется следующими словами одного из наших современников А. Баженова: "Единственно приемлемо для современного русского человека - вернуться к Русскому Православию. Но это не значит, что надо считать всё дохристианское негодным и никчемным. Язычество нужно изучать как древнейший период нашей культуры, младенческий и молодеческий период жизни наших пращуров, что укрепит наш дух, даст каждому из нас прочность духовно-национальной почвы, которая поможет выстоять в самые тяжёлые моменты бытия".

http://samlib.ru/s/shewnin_w_a/pro_001.shtml


Что думают ученые о "Велесовой книге"

"Велесова книга" - что это? Уникальный исторический памятник, написанный новгородскими жрецами в IX веке? Или это достаточно примитивная фальсификация, созданная много позже? Учитывая, что данное произведение издается стотысячными тиражами, и делаются активные попытки внедрения его в учебную программу для среднего и высшего образования в нашей стране, ответ на этот вопрос не перестает быть актуальным.
Почему же это так? Ведь для ученых вопроса о подлинности "Велесовой книги" не существует. Они давно доказали, что "Велесова книга" является фальшивкой, написанной в середине XX века.

Велесова Книга

Причины, понуждающие ученых делать такие заключения, изложены в целом ряде статей, собранных, в частности, в сборник под названием: "Что думают ученые о "Велесовой книге" [Что думают ученые о "Велесовой книге". -СПб., Наука, 2004]. Учитывая, что трудами людей, называющих себя язычниками, миф о "Велесовой книге" не умирает, имеет смысл вернуться к вопросу о ее подлинности и напомнить читателям причины, которые заставляют ученых считать ее подделкой. В основу статьи положен сборник статей "Что думают ученые о "Велесовой книге". Мы попытаемся кратко познакомиться с историей ее происхождения, узнаем, какие аргументы выдвигаются в  защиту подлинности "Велесовой книги" ее апологетами, а также поймем, на каком основании ученые считают ее фальшивкой. При написании статьи автор стремился не столько выразить свое отношение к "Велесовой книге", сколько по возможности беспристрастно и без искажений передать мнение ученых по этому вопросу.
Итак, что же из себя представляет "Велесова книга"? Название "Велесова книга" было дано рассматриваемому произведению энтузиастом его изучения С.Лесным. С.Лесной - это псевдоним доктора биологических наук, специалиста по систематике двукрылых С.Парамонова. Как считают сторонники подлинности "Велесовой книги", она была написана в IX веке новгородскими языческими жрецами. Книга была начертана на нескольких десятках деревянных "дощечек", которые каким-то чудом смогли сохраниться до наших дней. Тематически "Велесова книга" состоит из двух частей: гимнов языческим богам и истории восточных славян. В книге рассказывается о  хозяйственных занятиях восточных славян, их верованиях, повествуется о столкновениях с соседями. События которые описываются в "Велесовой книге", вмещаются в период с начала I тыс. до Р.Х. до конца IX века от Р.Х.
Какова история происхождения "Велесовой книги"? В 1919 году, во время наступления, полковником белогвардейской армии А. Изенбеком в имении, расположенном то ли в Орловской, то ли в Курской губернии, принадлежавшем то ли князьям Задонским (или Донским, Донцовым), то ли князьям Куракиным, обнаружены деревянные дощечки с письменами. Он приказал своему денщику собрать дощечки в мешок и увез их в Брюссель. В Брюсселе он знакомится с Ю.П. Миролюбовым. Миролюбов был неоднозначной фигурой. Он был уроженцем Косова (населенного пункта в Ивано-Франковской области Украины), учился в медицинском институте в Киеве и  был не чужд литературной деятельности. Миролюбов писал стихи, прозу, но главным и основным его интересом была история древних славян, их религия, мифология, общественное устройство. Он написал целый ряд книг по данной тематике, которые учеными были оценены как дилетантские. Например, его исторические опусы отвергали имевшиеся подлинные древнерусские произведения, но при этом он прибегал к таким историческим "авторитетам" как няня его отца бабка Варвара и еще одна старушка Захарьиха. Бабка Варвара поведала ему о  пантеоне языческих богов, а старый дед на хуторе под Екатеринославцем сообщил, что древние славяне были грамотны "раньше всякой грамоты".
Итак, Изенбек знакомится с Миролюбовым. Миролюбов делится с Изенбеком своим замыслом написать поэму на историческую тему, но у него проблема с материалом. Изенбек сообщает, что имеет некие странные "дощечки", которые, возможно, являются историческим документом, и указывает на лежащий на полу мешок с ними. Миролюбов заинтересовался этими "дощечками", и, так как Изенбек запретил их выносить из своего дома,  начинает копировать их прямо у Изенбека, чем занимается в течение пятнадцати лет. В 1941 году Изенбек умирает, а дощечки куда-то исчезают. И только часть текста с этих дощечек, которую успел переписать Миролюбов, сохраняется. Проходит еще двенадцать лет, и вот в ноябре 1953 года, в журнале "Жар-птица", издававшемся русскими эмигрантами, публикуется заметка, в которой говорится об уникальной находке "Велесовой книги". Статья носила заголовок "Колоссальнейшая историческая сенсация". С января в этом же журнале регулярно начинают публиковаться отрывки из "Велесовой книги". Эта практика продолжается, с небольшими перерывами, до декабря 1959 года, когда журнал прекращает свое существование. Публикации в журнале осуществлял ученый-этимолог, специалист по ассирийской истории А.А. Кур (Куренков) по тем материалам, что присылал ему Ю.П. Миролюбов. Дальнейшую историю популяризации "Велесовой книги" описывать смысла нет, тем более, что и сейчас есть немало желающих популяризировать данную работу.
В результате ознакомления с "Велесовой книгой", у ученых возникли сомнения в подлинности данного произведения. Эти сомнения нашли свое отражение в ряде критических статей, которые, в свою очередь, подверглись критике со стороны защитников подлинности "Велесовой книги". Поэтому прежде, чем мы перейдем к изложению причин, заставляющих ученых считать "Велесову книгу" фальшивкой, рассмотрим кратко аргументы, выдвигаемые в защиту ее подлинности.
Одним из апологетов "Велесовой книги" можно назвать С. Лесного, который, как мы выше уже отмечали, был профессиональным биологом, но не историком или лингвистом. Он выдвинул аргументы в защиту "Велесовой книги", которые назвал "логическими". Суть этих аргументов сводится к следующему. "Велесова книга" не похожа на ранее известные памятники письменности, эта непохожесть обнаруживается, по меньшей мере, в десяти признаках. Перечислим некоторые из них. Материал памятника – деревянные дощечки – неизвестен науке как носитель письменной информации. Поэтому, по мнению Лесного, фальсификатор должен был обладать неслыханной дерзостью, чтобы прибегнуть к нему под страхом разоблачения фальшивки. Алфавит "Велесовой книги" очень своеобразен; поскольку нет другого памятника, написанного на таком языке, значит, он подлинный и т.д. Вероятно, примерно на такую логику опирался Джозеф Смит,  основатель "Церкви Иисуса Христа святых последних дней" (мормоны), когда заявлял, что раскопал золотые пластины,  написанные на "реформированном" египетском языке, которые перевел и опубликовал в так называемой "Книге Мормона". Интересно отметить, что этот "переводчик" с трудом читал на родном языке и писал с большим количеством ошибок. Или, например Е.П. Блаватская, основательница теософского общества, написавшая свою "Тайную Доктрину", имея перед глазами древнюю книгу Дзиан, в которой была изложена "история" творения и происхождения человечества. Оригинала книги Дзиан, написанной на тайном языке сензара махамами, как и в случае с книгой Мормона, никто не видел. И теософы до сих пор не предоставили ни одного документа, написанного на языке сензар, как впрочем, и мормоны не могут представить ни одного документа, написанного на "реформированном" египетском языке. Так что выдвинутые Лесным аргументы в защиту "Велесовой книги" как минимум спорны и не оригинальны. Например, известный фальсификатор исторических документов А.И. Сулакадзев в основу изготовляемых им фальшивок "положил принцип неповторимости, необычности языка, графики, содержания задуманной им фальшивки". Кроме попыток прибегнуть к вышеперечисленным сомнительным аргументам, апологеты "Велесовой книги" используют и другой прием. Они пытаются найти ученых, которые подтвердили бы ее подлинность. Делают они это своеобразно, прибегая к авторитету тех ученых, которые не являются экспертами в области лингвистики или истории Древней Руси и, соответственно, несмотря на наличие ученых степеней, не могут дать квалифицированного заключения по "Велесовой книге". Интересно отметить, что мнение экспертов в данной области апологеты "Велесовой книги" игнорируют, или пытаются их опорочить. Главное обвинение: указанные эксперты строят свои заключения, опираясь не на науку, а на свои идеологические атеистические предпочтения, то есть переводят полемику из области науки в область идеологии, что некорректно, так как учеными используются не идеологические, а научные аргументы, доказывающие факт фальсификации "Велесовой книги", в чем у нас еще будет возможность убедиться далее.
Попытаемся теперь кратко перечислить те аргументы, которые заставляют ученых отвергать подлинность "Велесовой книги".
Прежде всего необходимо заметить, что сама история обретения этой книги вызывает сомнения. Никакого княжеского рода Задонских (или Донских, Донцовых), в имении которых якобы нашли данные дощечки, в России не существовало. У Куракиных в Орловской или Курской губерниях не было имений.
Вызывает удивление и тот факт что ни Изенбек, ни Миролюбов не привлекли к изучению "Велесовой книги" ученых Брюссельского университета, который находился у них под боком. Не были изготовлены нормальные фотокопии "дощечек", сами же "дощечки" даже не были никому показаны. Сам факт того, что "дощечки" вообще существовали, никто, кроме самого Миролюбова, не мог и до сих пор не может подтвердить. Интересно отметить, что о самом их существовании Миролюбов сообщает уже после смерти Изенбека, когда тот не мог уже ни подтвердить, ни опровергнуть утверждения Миролюбова. Учитывая, что Миролюбов пятнадцать лет копировал "дощечки" с явной целью их публикации, это выглядит очень странно. Хотя, если предположить, что "дощечек" никогда и не было, все становится на свои места - и отсутствие фотографий, и нежелание звать ученых из Брюссельского университета, и сообщение об удивительной находке, появившееся после смерти того, кто ее якобы совершил.

***

Читайте также по теме:

***

Итак, как выше уже было сказано, нет никаких доказательств того, что "дощечки", на которых была записана "Велесова книга", существовали. По крайней мере, апологеты "Велесовой книги" не смогли предоставить ни одного экземпляра. Ученым была предложена для исследования фотография одной из "дощечек". Фотография была опубликована С. Лесным. Ее изучение показало, что она никак не могла быть снимком "дощечки", потому что на фото видны сгибы материала. Легко можно согнуть бумагу, но никак не деревянную доску. На снимке видно, что некоторые буквы расплылись, что было бы невозможно, если бы речь шла о "дощечке" с вырезанными на ней буквами. Поэтому предоставленный С. Лесным снимок никак не мог был быть сделанным с "дощечки"; это могла быть копия, сделанная Миролюбовым, но никак не деревянный оригинал.
У ученых вызывает сомнение сама возможность сохранения хрупких деревянных дощечек. Ведь их размер был тридцать восемь на двадцать два сантиметра, а толщина - всего пять миллиметров. Нужно заметить, что ученые вообще не располагают ни одним деревянным предметом, который датировался бы IX веком. Как же так могло случиться, что кроме этих "дощечек", ничего более не сохранилось?
Аргументом против подлинности "Велесовой книги" служит и приведенная в ней историческая информация, так как она не подтверждается никакими другими источниками. Как пишет профессор О.В. Творогов: "…историческая картина, изображенная в "Велесовой книге", самым решительным образом противоречит всей сумме знаний, добытых совместными усилиями археологов, лингвистов, этнографов, историков и положенных в основу современных представлений об этногенезе индоевропейских народов, и славян в частности". Описание исторических событий в книге очень расплывчато, отсутствуют подробности войн Рима с Византией, которые хорошо известны историкам и могут быть легко проверены. Фактически в "Велесовой книге" не назван по имени ни один римский или византийский император или полководец, ни один вождь гуннов. Из географических ориентиров упомянута только хорошо известная по русским летописям Корсунь (Херсонес), город Сурож, упоминается неведомая "земля Трояню", но где она была, не указывается. В общем, создается впечатление, что автор стремился сделать все возможное, чтобы подлинность исторической информации, помещенной в "Велесовой книге", нельзя было проверить.
Язык, на котором написана "Велесова книга", является вторичным по отношению к кириллице, что также свидетельствует, что это подделка. В подлинном алфавите должно было быть больше сходства с германским руническим письмом, которого нет. Нужно отметить, что выявление фальшивок, стилизованных под древний текст, не так сложно, как может показаться любителям заниматься фальсификацией исторических документов. Зная закономерности развития языка, путем сравнительно-исторического изучения родственных языков и диалектов нетрудно выявить фальшивку. Как известно, языки развиваются во времени, но это развитие не одинаково реализуется в пространстве. В результате в определенное время и на определенной территории язык характеризуется сочетанием только ему присущих особенностей. Благодаря этому можно установить предыдущие и последующие этапы развития языковых черт. Язык, на котором написана "Велесова книга", доказывает только безграмотность ее автора. Как пишет профессор О.В.Творогов: "Нет такого языка, который не имел бы устойчивой фонетической системы, единых правил грамматики, так нарушал бы хорошо изученные закономерности развития всех славянских языков". Другой исследователь "Велесовой книги" Соболев Н.А. утверждает, что ведущими учеными: "…доказано, что это – видоизмененная кириллица, снабженная элементами других древних алфавитов, появление такого вида письма – результат недостаточно грамотного освоения графики фальсификатором".
Датировка "Велесовой книги" VIII-IX веками также ничем не подтверждается. Так как дощечек нет, сделать радиоуглеродный анализ невозможно. Графика, воспроизведенная на фотографии "Велесовой книги", не имеет никаких датирующих признаков. Лингвистика также не позволяет ее датировать IX веком. Удивительным фактом является то, что в "Велесовой книге" нет никаких архаизмов, более того, встречаются лексемы, которые возникли только в XVIII веке, что странно для документа, датируемого IX веком. Впрочем, все это не удивляет, если предположить что "Велесова книга" написана много позже IX века.
Против достоверности "Велесовой книги" свидетельствует и ее хронологическая система. Автор данного произведения явно воспитан и мыслит теми временными категориями, которые выработаны в современном обществе. В этой хронологии нет ни сотворения мира, ни каких-то исторических или мифологических событий, от которых велся бы отсчет времени.
Против подлинности "Велесовой книги" выступает и само ее содержание. Фактически она не предлагает никаких новых исторических подробней или фактов, не содержит органической религиозной концепции. Если в ее основе лежит устное историческое предание, ей не хватает запоминающихся сюжетных построений и соответствующих литературных приемов изложения. Если в основе "Велесовой книги" лежат исторические архивы воображаемых жрецов, то ей не достает точности и фактов.
Можно было бы привести еще немало аргументов, свидетельствующих, что "Велесова книга" никак не могла быть написана в IX веке. Как может видеть читатель, эти аргументы не имеют никакой идеологической окраски.
Против подлинности "Велесовой книги" выступили такие звезды науки как академики Д.С. Лихачев и Б.А. Рыбаков. Нет ни одного серьезного специалиста, который считал бы, что "Велесова книга" является подлинником. А кто выступает в защиту "Велесовой книги"? Это представители естественнонаучной и технической интеллигенции (физики, геологи, химики, математики и др.), которые не отличаются глубиной познаний в области гуманитарных знаний. Поддерживает "Велесову книгу" и часть творческой интеллигенции, и некоторые журналисты, которые, к сожалению, часто перестают замечать разницу между художественным произведением и научным. И, конечно, в числе главных сторонников "Велесовой книги" нельзя не упомянуть неоязычников, которые, обвиняя ученых в идеологической предвзятости, не хотят задаться простым вопросом: а не присутствует ли она у них самих?
Каковы причины появления "Велесовой книги"? По мнению ученых, эта работа была сфальсифицирована Миролюбовым, которому нужны были подтверждения собственных историко-этнографических построений. А так как исторических письменных памятников, подтверждающих эти теории, не существовало и не существует, то он сделал это "доказательство" сам.
Почему столь откровенная фальшивка так живуча, популярна и имеет коммерческий успех? По мнению Н.А. Соболева, главные причины заключаются в следующем:
1) псевдосенсационность содержания фальшивки;
2) дефицит на книжном рынке научно-популярных изданий;
3) наличие читательского интереса к произведениям, посвященным древнейшей истории Руси;
4) последовательная рекламно-пропагандиская кампания в периодической печати;
5) маскировка в ряде случаев под научные, учебные, справочные издания.
Может ли распространение "Велесовой книги" принести вред? Несомненно! Распространение лжи само по себе вредно и не прибавляет уважения к тем, кто этим занимается. Попытки внедрения "Велесовой книги" в систему среднего и высшего образования будут служить лишь подрыву науки и формированию искаженного представления об истории Руси у студентов и школьников. Подобные книги облегчают возможности вербовки новых членов различными псевдорелигиозными группами неоязыческой направленности. Сама возможность существования и признания обществом книг, подобных "Велесовой книге", свидетельствует о его нездоровье, о возможности манипулировать им нечистоплотным дельцам с помощью распространения ложной информации. Будем надеяться, что в нашем обществе найдется достаточное количество критически мыслящих людей, которые поставят заслон перед всеми желающими играть с историей нашей страны путем популяризации фальшивых "исторических" документов.
Виталий Питанов
Виталий Питанов - Живой журнал - 18.10.2009.


Артефакты истории.

Наверное, наиболее весомые аргументы в пользу подлинности фактов, изложенных в «Велесовой книге» может предъявить археология. А таких фактов, широко известных, но не введённых в официальную концепцию предостаточно. Речь идёт о праславянской, арийской цивилизации на Южном Урале. В частности, о городах арийцев Синташта и Аркаим в Челябинской области. Возраст Аркаима исчисляется 10-12 тысячами лет. Сожжён город был во II тыс. до Р.Х., где-то в XVII-XVI веке до нашей эры. Интересен и город Каргалы под Оренбургом – центр металлургии, возникший 5 тысяч лет назад, в III тысячелетии до Р.Х. Почти 2 тысячи лет люди плавили там медь. В окрестностях города насчитывается более 20 тысяч шахт. По подсчётам за это время было добыто около 2 миллионов тонн медной руды. Выплавлено не менее 50-60 тысяч тонн меди.

Веские свидетельства.
Историк, путешественник и археолог и Ю.Д. Петухов открыл и доказал, что праэтносом индоевропейцев, породивших практически все народы Европы и многие народы Азии, были праславяне-русы, проживавшие с 15000 г. до Р.Х. до 2000 г. до Р.Х. в Малой Азии, на Балканах, Апеннинах, в Центральной Европе, по всему Средиземноморью и в Северном Причерноморье. Все без исключения языки индоевропейской языковой семьи, в том числе и «древнегреческий» и санскрит, развились из единого языка проторусов. Там же истоки всех мифологий, включая «античные», индоарийские, германские, кельтские и так далее. Индоевропейцы-русы вели подвижный образ жизни, и были, по сути, первыми казаками на Земле. Прокопий Кесарийский в «Войне с готами» писал, что анты и славяне были когда-то одним народом и что в древности славян называли спорами – рассеянными семенами истины, терпеливо ждущих благоприятных условий для развития – оттого и название государства Расея, то есть, сеющая Расолнце, свет.


http://www.youtube.com/watch?v=6YFjbU4RrIE

0 коммент.:

Отправить комментарий

Последние комментарии

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More

 
blogger